Objectif : Miel

      5 commentaires sur Objectif : Miel

J’ai déjà  mentionné le travail de Grant Howitt dans un autre billet (qui fait vroum vroum). N’hésitez d’ailleurs pas à  aller voir ce qu’il fait sur sa page Patreon.

Bref, je l’avais contacté pour savoir s’il m’autorisait à  traduire puis publier certains de ses jeux. Parce que je les ai aimés, que j’ai envie d’y jouer, et que tant qu’à  faire, autant partager. Et il m’a autorisé, sous quelques minimes conditions (gratuité et lien vers ses travaux).

Et du miel pour les attirer tous !

Objectif : Miel est la traduction de Honey Heist. De quoi ça parle ? Hé bien, autant citer le jeu :

C’est Festimiel 2017. Et tu y prépare le plus grand braquage de tous les temps. Deux choses :

  • Un : tu as prévu un plan complexe qui nécessite un timing très précis.
  • Deux : tu es un ours, hé ouais !

cover.png

Le système est simple, encore une fois, et permet de jouer à  fond son personnage. Deux caractéristiques : OURS et CRIMINEL, qui varient en parallèle. Des tables de génération, des chapeaux, un générateur de scénario. Tout y est !

C’est téléchargeable sur DriveThruRpg, en gratuit bien évidemment. N’hésitez pas à  remonter tout souci technique sur le PDF ou dans la traduction (pour l’améliorer), le document sera mis à  jour si besoin. Je vous ai épargné une traduction en « hand-writing », comme l’original. J’espère que ça vous ira !

5 thoughts on “Objectif : Miel

  1. Pingback: Gangs of Mutants of New York – Le Repaire de Gulix

  2. Pingback: One Last Job – Le Repaire de Gulix

  3. Polochon

    Un grand merci Gulix pour cette traduction. On m’avait fait jouer à ce jeu il y a quelques années et en trouver la traduction française me motive à faire le MJ pour le faire découvrir à d’autres personnes.
    Merci aussi à toi Alexis d’avoir partagé ces fiches personnalisées, elles sont superbes, nul doute que je vais en faire bon usage.

    Reply

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *