Le Repaire de Gulix

On retourne à Brindlewood Bay ?

Brindlewood Bay, c'est un voyage que j'ai entrepris il y a bientôt 6 ans. En le découvrant via Codex, en le jouant, en le traduisant, en en parlant, en écrivant des choses autour, et bien d'autres choses encore.

J'avais traduit la version Codex, avec ses cinq mystères, une Conspiration peu décrite et des conseils limités. La version Kickstarter, en anglais, est sortie ensuite, dans un magnifique écrin (que j'ai le plaisir d'avoir dans mes étagères). Deux sacrés volumes, qui enrichissent grandement le jeu et sa proposition.

La version originale

On m'a souvent demandé si (et quand) j'allais traduire et proposer cette version en français. Et bien, la réponse est... jamais ! Parce que j'ai passé la main à une autre équipe, qui a plus de temps, d'énergie et de compétences que moi pour mener à bien cette sortie. Parce que traduire un jeu et le proposer en version numérique, c'est assez différent à gérer une campagne de financement, traduire deux livres de 200+ pages et produire des livres physiques dans un bel écrin.

Le bâton de marche est donc transmis à l'équipe de La Fabrique Imaginaire, accompagnée par Storyline. Et tout ça est maintenant en cours de financement sur GameOnTabletop.

https://www.gameontabletop.com/cf5531/brindlewood-bay.html

La version française Le jeu est financé, et il est maintenant question d'inviter des créateurs et créatrices francophones pour proposer du contenu supplémentaire.

Je vous invite à plonger, ou retourner, dans Brindlewood Bay. Ce jeu est une merveille, et il me tarde d'y retourner en tant que joueur ou meneur. De continuer à en parler, à le disséquer, à écrire pour cet univers si particulier.

Moi, en tout cas, avec ces paliers qui tombent, va falloir que je m'y replonge...